About us

In this challenging time of rapid industrial development and the boom of international business relations the need of qualified language assistance is becoming more of vital importance.

For over a decade we have been providing our services in coordination, translation, interpretation and promotion of international projects.

For the time of our professional activity our experts have successfully accomplished cooperation with such international brands as Siemens, Yokogawa, Weatherford, FMC, Norwegian Drilling Equipment, Swagelok, Kongsberg, Appro, RYCO Energy Solutions, Traum&Wahnsinn, ProServe, Ocean Hover Ltd., IRIS, Guild of Professionals in Landscape Industry, VINCI and many others.

Our lead specialists:

Galina Osminina
Simultaneous interpreter

10298083_10203127109051431_322740038389403722_o[2]

Graduate from the Voronezh State Pedagogical University, English and German philology. Completed qualification courses “Consecutive interpretation” and “Simultaneous interpretation” at the Saint-Petersburg State University and the “ProVerbum” education centre, (Saint Peresburg, Russia)

Member of the Amercian Translation Association (www.atanet.org) and the Society of Petroleum Engineers (www.spe.org).

Works as a simultaneous interpreter at the ABBYY LanguageServices (www.abbyy-ls.ru)

Working languages – английский (simultaneous and consecutive interpretation, written translation), German (consecutive interpretation, written translation).

Professional experience: translation and interpretation (consecutive and simultaneous) of technical documents and business negotiations on finance and economics, polytechnics, oil & gas and nanotechnologies. Visit arrangement and language service assistance to foreign delegates including but not limited to interpretation of complete technical audits of industrial enterprises by internationally recognized experts from leading energy and machine building companies. General language and marketing support of international project.

Qualifying period: 2008 – present time

Alexander Malygin
Simultaneous interpreter

7b8a16fb54366554798c74c17856f462

Graduate from the Voronezh State Pedagogical University, English and French philology. Completed qualification courses “Consecutive interpretation” and “Simultaneous interpretation” at the Saint Petersburg Academy of Management Methods and Techniques and the Union of Translators of Russia (Saint Petersburg branch)

Member of the Amercian Translation Association (www.atanet.org) and the Society of Petroleum Engineers (www.spe.org).

Works as a simultaneous interpreter at the ABBYY LanguageServices (www.abbyy-ls.ru)

Working languages – English (simultaneous and consecutive interpretation, written translation), French (consecutive interpretation, written translation), German (written translation)

Professional experience: translation and interpretation (consecutive and simultaneous) of technical documents and business negotiations on polytechnics, oil & gas, metallurgy, nuclear power, nanotechnologies, finance and economics, law and legislation, healthcare and medical science etc. Visit arrangement and language service assistance to foreign delegates including but not limited to interpretation of complete technical audits of industrial enterprises by internationally recognized experts from leading energy and machine building companies. Interpretation to top managers of various enterprises during business trips. General language and marketing support of international projects.

Qualifying period: 2000 – present time